Jak na věc


překladač

překlad vět online do 66 jazyků

     Jednoduché překladové slovníky obsahují pouze několik desítek tisíc slov, zatímco kvalitní překladové slovníky obsahují stovky tisíc slov plus desítky tisíc nejpoužívanějších vět. Další velice důležitou funkcí, v které se liší jednotlivé překladové slovníky, je hlasový výstup. Při studiu cizích jazyků je velice důležité vědět, jak se které slovo řekne, neboť většina cizojazyčných slov se jinak píše a jinak vyslovuje. Velice užitečný hlasový výstup je většinou známkou kvalitního překladového slovníku. U hlasového výstupu ještě také záleží na kvalitě hlasového výstupu, například, zda jsou slovo namluvena rodilým mluvčím.
    Překladové slovníky jsou bezesporu velice užitečnými pomocníky jak na cestách do zahraničí, tak také při studiu cizích jazyků. Jednotlivé překladové slovníky, které jsou k dostání na trhu, se liší zejména v počtu překládaných jazyků a ve velikosti slovní zásoby - počtu uložených slov a frází.
    Elektronické dvou- a vícejazyčné kapesní překladače Anobic jsou založeny na nejmodernějších technologiích a obsahují bohatou slovní zásobu. Software pro rychlé překlady oceníte zvláště při výuke, obchodních i turistických cestách do zahraničí. Rychle a snadno dohledáte potřebné větu, slovíčko nebo slovní spojení, což Vám významně usnadní orientaci a komunikaci v cizí zemi.

Copyright © Dossani milenium group 2000 - 2020
cache: 0000:00:00